Renato Carosone - Tu Vuò Fa' L'Americano

  • 🎬 Video
  • ℹ️ Published 15 years ago
preview_player
UCP83_sTHscFIwTORmjMceAw


[1958 tratto dal film Toto', Peppino e Le Fanatiche]
lyrics/translation/traducion/traduzione

Puorte o' calzone cu 'nu stemma arreto
'na cuppulella cu 'a visiera alzata.
Passe scampanianno pe' Tuleto
camme a 'nu guappo pe' te fa guardà!

Tu vuò fa l' americano!
mmericano! mmericano
siente a me, chi t' ho fa fa?
tu vuoi vivere alla moda
ma se bevi whisky and soda
po' te sente 'e disturbà.

Tu abballe 'o roccorol
tu giochi al basebal '
ma 'e solde pe' Camel
chi te li dà? ...
La borsetta di mammà!

Tu vuò fa l' americano
mmericano! mmericano!
ma si nato in Italy!
siente a mme
non ce sta' niente a ffa
o kay, napolitan!

Tu vuò fa l' american!
Tu vuò fa l' american!

Comme te po' capì chi te vò bene
si tu le parle 'mmiezzo americano?
Quando se fa l 'ammore sotto 'a luna
come te vene 'capa e di:"I love you!?"

Tu vuò fa l' americano
mmericano! mmericano
siente a me, chi t'ho fa fa?
tu vuoi vivere alla moda...

-------------------------------------------------------------

You're wearing trousers with a tag on the back
and a cap with the visor turned up,
parading around Toleto
like a dandy trying to show off

You're acting all american,
american, american,
listen here: who's asking you to?

You want to be all trendy,
but if you drink "whisky and soda"
you always end up sick!

You're dancing rock and roll,
and playing baseball,
but where'd you get the money
for the Camel cigarettes?
Mummy's handbag!

You're acting all american,
american, american,
but you're born in Italy, listen here:
there's nothing you can do,
ok napoletano?!
You're acting all american,
american, american,

How can your loved one understand
if you're speaking half american?
When you're out loving uder the moon,
where do you get a phrase like "I love you"?

You're acting all american,
american, american,
but you're born in Italy, listen here:
there's nothing you can do,
ok napoletano?!
You're acting all american,
american, american,
...whisky soda e rock and roll

-------------------------------------------------------------

Llevas pantalones con marca en el trasero
Una gorra con la visera hacia arriba
Andas campaneando por Toledo
como un chulo, para hacerte notar

Quieres hacerte el americano
óyeme, ¿quién te pide que lo hagas?
Tú quieres vivir a la moda,
pero si bebes "whisky and soda"
luego te sientes mareado

Tú bailas rock and roll
tú juegas al béisbol
pero el dinero para el Camel
¿quién te lo da? ¿El monedero de mamá?

Quieres hacerte el americano
pero naciste en Italy
óyeme: no hay nada que hacer
¿ok, napolitano?

-------------------------------------------------------------

Porti i calzoni con l'etichetta dietro
e il berrettino con la visiera alzata
passi dandoti arie per la strada [Via Toledo, a Napoli]
come un bullo che si vuol far guardare!

Tu Vuoi far l'Americano, Americano, Americano
Sentimi, chi te lo fa fare?
Tu vuoi vivere alla moda
ma se bevi whisky & soda
poi finisci per star male.

Tu balli il rock & roll
e giochi a baseball
ma i soldi per le sigarette [Camel]
dove li vai a prendere?
Dalla borsetta di tua mamma!

Tu Vuoi far l'Americano, Americano, Americano!
Ma sei nato in Italy
Senti qui non c'e' niente da fare
OK, Napoletano?

Come ti puo' capire chi ti vuol bene
se tu le parli mezzo Americano?
Quando si fa l'amore sotto la luna
come ti viene in testa di dire "I love you"?


traduzioni di TarAntXon


THE CAROSONE SEXTET

Piano - Renato Carosone

Drums - Gennaro "Gege" Di Giacomo,

Guitar/Mandolin - Raf Montrasio

Double Bass - Pieo Giordetti

Saxophone and Ocarina - John Tozzi Rambaldi

Saxophone and clarinet - Tonino Grottole
No copyright infringement intended, for educational and promotional purposes only. Content owned by EMI Publishing.

💬 Comments
Author

Ammettilo: non l'hai trovata tra i raccomandati, l'hai cercata.

Author — Spook

Author

I love how the Italians 🇮🇹 took American Rock & Roll & Jazz & created their own unique style. Well done! Assolutamente brillante! Honestly, one of best songs/tune in history. Greetings From 🇺🇸

Author — Aidan Murray

Author

This song makes me being proud of being italian. Its strange becouse im not italian

Author — Manill Heirent

Author

I randomly found this masterpiece and now can't stop listening to it. Too much love for italian people.

Author — حلا ياسمين

Author

UN'ABBRACCIO MANDO A TUTTI ITALIANI LA VOSTRA LINGUA É LA PIÙ BELLA DI TUTTO IL MONDO, AUGURI ASCOLTO QUESTA BELLISSIMA CANZONE QUI IN BRASILE.

Author — Denis Candido

Author

Una canzone geniale, ricca di umorismo, che ci invita alla sobrietà, per evitare il senso del ridicolo, che spesso incombe su di noi. Carosone andrebbe studiato nei corsi di filosofia!

Author — Franco Simone

Author

¡Grandísimo Renato Carosone!. Me encanta esta canción.

Author — José Luis García Naveiras

Author

fun fact, I had to read the English subs to understand perfectly all he sang at the begining.. and I am Italian 😅 I love our dialects

Author — czzvui

Author

To all Americans who think this song is about a person from the US: it's not. It's about an Italian guy who wants to imitate Americans in fashion and lifestyle, but doesn't quite get it and makes himself ridiculous in the process. In other words, this song is about a poser. Which means there were already posers way back in the 1950s!

Author — DevilMaster

Author

Its crazy how many people come back to this everyday... this song is masterpiece!

Author — Fish Fart

Author

Nunca me canso de ver este vídeo, es que la canción es... No sé explicarlo, pero lo que sí se seguro es que me encanta 😂😂

Author — Iván Rodríguez Martín

Author

È il primo video che ho visto con Renato Carosone, la musica esprime brillantemente la personalità del rock e del Rolo dell'epoca, i musicisti sono bravissimi, simpatici e l'eccellente ballerino, il houmo tocando duo saxofoni simultáneamente, Renato Carosone e un grande. Grazie mille, saluti dal Messico.

Author — Brauss Sierra

Author

If Renato Carosone was still alive, he would’ve been exactly 100 years old today! He was born on 3 January 1920 and it is 3 January 2020 today! Happy Birthday Renato! 🙂

Author — Thomas Jackson

Author

I don't understand a word, but this piece of art is one of my favorite music! Love from Hungary! ❤️

Author — nem mondom meg

Author

Puorte 'e calzune cu nu stemma arreto
Na cuppulella cu 'a visiera aizata
Passa scampanianno pe' Tuledo
Comm'a nu guappo, pe' te fa' guardà
Tu vuo' fa' l'americano
'Mericano, 'mericano
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
Tu vuoi vivere alla moda
Ma se bevi "whisky and soda"
Po' te siente 'e disturba'
Tu abball' o' rock'n'roll
Tu gioch' a baseball
Ma 'e sorde p' è Camel
Chi te li dà
La borsetta di mammà
Tu vuo' fa' l'americano
'Mericano, mericano
Ma si' nato in Italy
Sient' a mme, nun ce sta niente 'a fa'
Ok, napulitan
Tu vuo' fa' l'american
Tu vuo' fa' l'american
Comme te po' capi' chi te vo' bene
Si tu le parle miezo americano?
Quanno se fa l'ammore sott' 'a luna
Comme te vene 'ncapa 'e di' "I love you"?
Tu vuo' fa' l'americano
'Mericano, mericano
Sient'a mme chi t' 'o fa fa'?
Tu vuoi vivere alla moda
Ma se bevi "whisky and soda"
Po' te siente 'e disturba'
Tu abball' o' rock'n'roll
Tu gioch' a baseball
Ma 'e sorde p' è Camel
Chi te li dà
La borsetta di mamma
Tu vuo' fa' l'americano
'Mericano, mericano
Ma si' nato in Italy
Sient' a mme, nun ce sta niente 'a fa'
Ok, napulitan
Tu vuo' fa' ll'american
Tu vuo' fa' ll'american
Tu vuo' fa' l'americano
'Mericano, 'mericano
Ma si' nato in Italy
Sient' a mme, nun ce sta niente 'a fa'
Ok, napulitan
Tu vuo' fa' l'american
Tu vuo' fa' l'american
Whisky e soda e rock'n'roll
Whisky e soda e rock'n'roll
Whisky e soda e rock'n'roll

Author — Obi-Wan Kenobi

Author

Puorte 'e calzune cu nu stemma arreto
Na cuppulella cu 'a visiera aizata
Passa scampanianno pe' Tuledo
Comm'a nu guappo, pe' te fa' guardà
Tu vuo' fa' l'americano
'Mericano, 'mericano
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
Tu vuoi vivere alla moda
Ma se bevi "whisky and soda"
Po' te siente 'e disturba'
Tu abball' o' rock'n'roll
Tu gioch' a baseball
Ma 'e sorde p' e' Camel
Chi te li dà
La borsetta di mammà
Tu vuo' fa' l'americano
'Mericano, mericano
Ma si' nato in Italy
Sient' a mme, nun ce sta niente 'a fa'
Ok, napulitan
Tu vuo' fa' l'american
Tu vuo' fa' l'american
Comme te po' capi' chi te vo' bene
Si tu le parle miezo americano?
Quanno se fa l'ammore sott' 'a luna
Comme te vene 'ncapa 'e di' "I love you"?
Tu vuo' fa' l'americano
'Mericano, mericano
Sient'a mme chi t' 'o fa fa'?
Tu vuoi vivere alla moda
Ma se bevi "whisky and soda"
Po' te siente 'e disturba'
Tu abball' o' rock'n'roll
Tu gioch' a baseball
Ma 'e sorde p' e' Camel
Chi te li dà
La borsetta di mamma
Tu vuo' fa' l'americano
'Mericano, mericano
Ma si' nato in Italy
Sient' a mme, nun ce sta niente 'a fa'
Ok, napulitan
Tu vuo' fa' ll'american
Tu vuo' fa' ll'american
Tu vuo' fa' l'americano
'Mericano, 'mericano
Ma si' nato in Italy
Sient' a mme, nun ce sta niente 'a fa'
Ok, napulitan
Tu vuo' fa' l'american
Tu vuo' fa' l'american
Whisky e soda e rock'n'roll
Whisky e soda e rock'n'roll
Whisky e soda e rock'n'roll

Author — Ehaltar

Author

Fiero che questa canzone sia abbastanza conosciuta nel mondo, meriterebbe anche di più 💪🏼🔥

Author — MATTIA M

Author

The Italians are freaking awesome. Many of us in the U.S. are thinking of you. Stay strong.  

When this insanity is over, we'll bring the whiskey & soda, and can you supply the rock n roll.

Author — hlf_coder

Author

Un genio... La inspiración le llegaba trabajando y tocando 48 horas al día... Maravilloso ejemplo de trabajo con todos sus músicos de otra época luchadora y sacrificada....

Author — FG B

Author

THANKS TO ITALY for this GREAT MUSIC AND TALENT ! !
Greetings from Puerto Vallarta Jalisco Mexico 🇲🇽!
Viva la Buena Musica😍 ! Viva Italy ! !

Author — mrastroboy33