2BONA - PISTOLI I ROZI (Official video)

  • 🎬 Video
  • ℹ️ Description
  • UCUof8WMxb4ofcUnkvP3ME_Q
2BONA - PISTOLI I ROZI (Official video) 5
UCUof8WMxb4ofcUnkvP3ME_Q

Produced by Gorilla TV
© Publishing & Copyright – Gorilla TV (All rights reserved)

Music by: 2Bona
Text: 2bona
Mix & Master - Kun & Iwayo
Directed by: Krste Shupev, Alek Tasevski
Camera: Krste Shupev
Postproduction: Krste Shupev Production manager: Tomislav S.T Video: iMedia

Special Thanks:
Hotel Dolce International

Follow 2Bona

For Bookings 2Bona: +38970340499
Booking Europe 2Bona: +41763472910

#2bona #Pistoli #Rozi

💬 Comments on the video
Author

LYRICS :

Ovdeka nekoj ceka red
da zavzeme mesto vo ova srce ne e fer
da me boli, shto nemozham druga da pushtam sorry
ja neznam nishto drugo osven da zaebam
boli

Koga srce mi kradesh, i ne e fer
kako me mami, i ne e fer
a se drugo, prolazno e
bez tebe
me nema mene

A vecher dzvoni, preopasni dozi
za mene ima novi, preopasni pozi
od raka ne mi odi, losa srekja nosi
opasno lozhi, ko pishtoli i rozi

Diskriminira i gi nervira
koga dominira ona
ne me dira, shto jas kriziram
po tebe da te probam
doi da te vozam, si tolku dobra
ti da mi rolas, dur pari brojam

REF

Gorcish ko pelin, na lik vanila si nekad boli no kriva si
vo tebe toj mir me lazhe no diva si, samo ti znaes civa si
i koga ti inat si, stanuvame rivali,
ja nesakam drugo mi go blokirash umot
i neka mrazat site znaat e za dzabe
dodeka laat ja i ti sme on the top
ako ti trebam znaes kade da me najdes
za site srusheni sonovi dupli shtok

Author — Gorilla TV

Author

Pesnava e mnogu stara za tie sho ja imaa pred vreme....😁

Author — AleX & MazneX

Author

Как всегда трек огонь 🔥🔥🔥Привет из России🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺Уча български и македонски езици за да разбирам най-хубавите песни))

Author — FreddyDan

Author

СТРАХОТНИ 🔥🔥🔥🔥🔥 Поздрави од Бугариjа! ♥️🔝♥️🇲🇰🇲🇰🇲🇰🇲🇰🇲🇰 Обичам!!! 🔝🔝🔝

Author — Stanislava Yakimova

Author

RIRI, HABANERO, PISTOLI I ROZI BALKAN GORII💪

Author — kingzY

Author

Pocetak me podsjeca na ”no stylist drake”

Author — Anid

Author

Браво прекрасна песен само така 🔥🔥🇧🇬🇧🇬🇲🇰🇲🇰

Author — Mario _27

Author

Dominiraju braća žestoko poz iz CG 🇲🇪🇲🇪🇲🇪

Author — Milos Mijovic

Author

Дечките како секогаш доминираат!
🇲🇰❤MACEDONIAN GANG❤🇲🇰

Author — ODSL_ pUnX

Author

Lele 2bona brutalni brato, evala🔥🔥 🇧🇬 🇧🇬

Author — Cak Cak

Author

ne kuzim sve rijeci al ovo je brutalno

Author — Antonio M

Author

Golem pozdrav na site od Sarajevo ! :D

Author — M. Prašović

Author

Ja znaev bez spot i dobra bese, ali sea so spotce grmi 👊

Author — Katmen

Author

Как се казва принцесата в клипа ? Поздрави от България!

Author — D. Radoslavov

Author

През 19 век имало много македонци, но те са се смятали за гърци. Гърците първи дават името македонци на българите в Македония и Тракия, целта им е била да ги гърцизират. Патриаршистите българи наричали себе си македонци и се смятали за гърци.
Ethnonym
With the conquest of the Balkans by the Ottomans in the late 14th century, the name of Macedonia disappeared as a geographical designation for several centuries. The name was revived just during the early 19th century, after the foundation of the modern Greek state with its Western Europe-derived obsession with Ancient Greece.[134][135] As result of the rise of nationalism in the Ottoman Empire, massive Greek religious and school propaganda occurred, and a process of Hellenization was implemented among Slavic-speaking population of the area.[136][137] In this way, the name Macedonians was applied to the local Slavs, aiming to stimulate the development of close ties between them and the Greeks, linking both sides to the ancient Macedonians, as a counteract against the growing Bulgarian cultural influence into the region.[138][139] As a consequence since 1850s some Slavic intellectuals from the area, adopted the designation Macedonian as a regional identity, and it began to gain a popularity.[140] Serbian politics then, also encouraged this kind of regionalism to neutralize the Bulgarian influx, thereby promoting Serbian interests there.[141] During the interbellum Bulgaria also supported to some extent the Macedonian regional identity, especially in Yugoslavia, to prevent the Serbianization of the local Slavs. Ultimately the designation Macedonian, changed its status in 1944, and went from being predominantly a regional, ethnographic denomination, to a national one.[142]
Macedonian nationalism
Коjа вистина?
Петар Богоjески
превода на английски е по-добър, може да превежда и pdf файлове
Το ζήτημα των σλαβόφωνων
Ωστόσο, την ίδια στιγμή παρέμεινε στο έδαφος της ελληνικής Μακεδονίας ένας σημαντικός αριθμός σλαβόφωνων. Μάλιστα, στο βαθμό που υπήρχε και η διαρκής βουλγαρική διεκδίκηση, για ένα διάστημα ήταν το ελληνικό κράτος που προσπάθησε να καλλιεργήσει και «μακεδονική» συνείδηση (σε αντιδιαστολή προς τη βουλγαρική), συμπεριλαμβανομένης της έκδοσης το 1925 και σχετικού αλφαβητάριου, του Abecedar.
Όσο κι αν μας φαίνεται παράξενο ο πραγματικός υπεύθυνος για την καλλιέργεια της «μακεδονικής» ταυτότητας στους σλαβόφωνους πληθυσμούς δεν είναι άλλος από την επίσημη ελληνική (αντιβουλγαρική) πολιτική! Και θα σας εξηγήσω αμέσως το γιατί. Στην προσπάθειά τους να βρουν τρόπους για να προσεταιριστούν τους επίμαχους σλαβόφωνους πληθυσμούς της Μακεδονίας οι Έλληνες, που δεν διέθεταν το πλεονέκτημα της γλωσσικής συγγένειας (όπως οι Βούλγαροι), επιχείρησαν να εμφυσήσουν σ’ αυτούς τους πληθυσμούς την προπαγανδιστική ιδέα ότι είναι απόγονοι των αρχαίων Μακεδόνων και του Μεγάλου Αλεξάνδρου, επομένως ότι δεν είχαν σλαβική καταγωγή! «Αυτός ο Μέγας Αλέξανδρος, παιδιά μου, αυτός ο βασιλεύς των πατέρων σας, έγινεν όργανο του Θεού, διότι εις όλον τον κόσμο που εκυρίευσε διέδωκε την ωραίαν ελληνικήν γλώσσα μας», εξηγούσε ο μακεδονομάχος Παπα-δράκος στους σλαβόφωνους κατοίκους του χωριού Σλήμνιτσα. Αυτό το προερχόμενο από το ελληνικό προπαγανδιστικό οπλοστάσιο τερατώδες επιχείρημα στέφθηκε με απρόσμενη επιτυχία: ενώ μέχρι τότε ακόμη και το όνομα «Αλέξανδρος»(Αλεξάντρ) ήταν άγνωστο μεταξύ των σλαβόφωνων, χάρη στην ελληνική εξόρμηση οι σλαβόφωνοι της Μακεδονίας άρχισαν να αισθάνονται περήφανοι που κατάγονταν από το Φίλιππο και τον Μέγα Αλέξανδρο! Μάλιστα, ελληνικές οργανώσεις με έδρα την Αθήνα έφθασαν στο σημείο να τυπώσουν Διακηρύξεις καθώς και τις περίφημες Προφητείες του Μέγα Αλέξανδρου στη «μακεδονική» γλώσσα αλλά με ελληνικό αλφάβητο! Ως γνωστόν όλη αυτή η πετυχημένη εθνική επιχειρηματολογία υπέρ της μακεδονικής ταυτότητας των σλαβόφωνων επέστρεψε, κατά την επόμενη ιστορική φάση (μετά το 1912), ως μπούμερανγκ σε βάρος των ελληνικών θέσεων. Και αυτό γιατί δεν μπορείς να αρνείσαι κάτι που εσύ δημιούργησες…
Η γελάδα πίσω από τη φτέρη
Θα περιοριστώ σε μερικές μόνο επισημάνσεις. Οι έλληνες ιθύνοντες έκαναν πολλές, αλλά τελικά άκαρπες προσπάθειες, τα 35 χρόνια που προηγήθηκαν του 1912, να αντικαταστήσουν τον όρο "Βούλγαροι", για τους σλαβόφωνους χριστιανούς της Μακεδονίας, με τον όρο "Μακεδόνες". Κι αυτό για να αφαιρέσουν, έστω και ονοματολογικά, το εθνολογικό πλεονέκτημα του αντίπαλου δέους: της Βουλγαρίας. Ήδη από το μακρινό 1877, ορισμένοι λόγιοι άνδρες του "ελληνισμού" προσπαθούσαν να πείσουν την κοινή γνώμη ότι οι "βουλγαρόφωνοι Έλληνες" ένα πρωτότυπο κατασκευαστικό δημιούργημα του ελληνικού αλυτρωτισμού αυτοαποκαλούνται "Μακεδόνες" και ως τέτοιοι πρέπει να εκλαμβάνονται.
Στόχος να πειστούν οι συγκεκριμένοι Μακεδόνες ότι είναι απόγονοι του "έλληνα" στρατηλάτη Μεγαλέξανδρου...


bulgarian exarchate Macedonia
Ethnic Rivalry and the Quest for Macedonia 1870–1913

Author — Emil Geraskov

Author

Bravo 👏 znaci od koga pocnav da ve slusam nikogas ne me razocaravte prodolzete samo taka

Author — I don’t know Who I am