Получение гражданства ФРГ Прибытие в Германию Распределение переселенцев Статистика Статусные немцы

  • 🎬 Video
  • ℹ️ Description
Invalid campaign token '7mSKfTYh8S4wP2GW'
Получение гражданства ФРГ Прибытие в Германию Распределение переселенцев Статистика Статусные немцы 5
Получение гражданства ФРГ Прибытие в Германию Распределение переселенцев Статистика Статусные немцы
После прибытия в Германию
После получения «вызова» и «прикрепления» для членов семьи всем переселяющимся необходимо получить визу для въезда и пребывания в ФРГ. После прибытия в ФРГ проходит вторая фаза процедуры приёма, которая заключается в окончательном присвоении статуса позднего переселенца и выдаче соответствующего свидетельства (нем. Spätaussiedlerbescheinigung) позднему переселенцу и членам его семьи, согласно § 15 закона об изгнанных и беженцах.

До 1996 года с кандидатами на статус позднего переселенца не проводилось личного собеседования для установления степени владения немецким языком. Решение принималось, исходя из предоставленных в анкете данных. Так как окончательное присвоение статуса позднего переселенца производилось уже в Германии, нередки были случаи, когда по прибытии в приёмный лагерь у переселенцев забирались решения о приёме по причине недостаточных знаний немецкого языка. В этом случае лишённые статуса переселенца люди должны были возвращаться в страну прежнего проживания, так как по истечении визы находились в Германии нелегально.

Получение гражданства ФРГ
Поздние переселенцы и члены их семей, включённые в «решение о приёме», согласно § 7 закона об изгнанных и беженцах, признаются немцами в смысле статьи 116 Конституции ФРГ («статусные немцы»). На основании полученного свидетельства о статусе переселенца, согласно § 7 закона о гражданстве Германии, данные лица автоматически получают немецкое гражданство. При этом от них не требуется прохождение процедуры натурализации и отказа от гражданства страны происхождения. До 1 августа 1999 года переселенцы формально должны были пройти процедуру натурализации[14]. В случае, если право страны происхождения разрешает, то уже рождённые в Германии дети переселенцев также получают гражданство страны происхождения наряду с гражданством ФРГ.

Независимо от наличия или отсутствия гражданства другой страны все лица, имеющие гражданство ФРГ, впредь рассматриваются Германией как немецкие граждане. При этом государство, в котором переселенцы проживали до переселения в Германию, может после получения ими немецкого паспорта либо сохранить за ними своё гражданство (как, например, Россия), либо лишить их его (как, например, Казахстан).
Прочие члены семьи, не удовлетворяющие условиям § 7, однако удовлетворяющие условиям § 8 закона об изгнанных и беженцах, не получают по прибытии в Германию немецкого гражданства, однако могут рассчитывать на ВНЖ на правах иностранных граждан, а затем по желанию получить гражданство ФРГ на общих для иностранцев основаниях в результате натурализации.

Распределение переселенцев в Германии
В 1989 году был принят закон, действовавший до конца 2009 года, согласно которому вновь прибывшие переселенцы распределялись по территории Германии по определённым квотам (так называемый «кёнигштайнский ключ» — нем. Königsteiner Schlüssel[18]) и должны были в течение определённого времени жить в указанном населённом пункте (с 2000 года этот срок составлял три года). Только при соблюдении переселенцами этого требования они могли рассчитывать на социальную помощь государства. Несмотря на отмену этого закона, первичное распределение по федеральным землям существует до сих пор в соответствии с § 8 закона об изгнанных и переселенцах.
Статистика
Общее число переселенцев
С 1950 года в Германию прибыло более 4,5 миллионов переселенцев и поздних переселенцев. До конца 1980-х годов при этом доминировали переселенцы из Польши и Румынии, а с 1990 года основным контингентом стали переселенцы из СССР, а после его распада — из стран постсоветского пространства.
По данным федерального статистического бюро Германии, на 2011 год в стране проживало 3,2 миллионов человек, переселившихся в Германию в качестве переселенцев и членов их семей. Это число составляет 71 % от общего числа лиц (4,5 миллионов), прибывших с 1950-х годов в Германию в статусе переселенца или позднего переселенца[2. Почти три четверти всех переселенцев проживают в четырёх федеральных землях: Баварии, Северном Рейне-Вестфалии, Баден-Вюртемберге и Нижней Саксонии. В новых землях (без учёта Берлина) проживает всего около 5 % переселенцев и членов их семей.
Статистика по странам происхождения после 1990 года
В период 1990—2011 годов в Германию прибыло 2.507.950 человек в качестве «немецких переселенцев», большинство из которых осталось жить в ФРГ. Более половины живущих сегодня в Германии переселенцев составляют выходцы из стран бывшего СССР (1,45 миллионов человек), в том числе из России (612 тысяч) и Казахстана (575 тысяч). Кроме того, большое число проживающих в Германии переселенцев прибыло из Польши (579 тысяч) и Румынии (213 тысяч).
Следует отметить, что если в 1990 году переселенцы из Польши и Румынии составляли соответственно 33,7 % и 28 % всех немецких переселенцев. Среди всех 2.148 прибывших в 2011 году в Германию переселенцев 36,5 % составляли лица моложе 24 лет, 33,2 % — лица 25-44 лет

Download — Получение гражданства ФРГ Прибытие в Германию Распределение переселенцев Статистика Статусные немцы

Download video
💬 Comments on the video
Author

Здесь не может быть 10 милионов русско говорящих граждан. Возьму пример с моей семьи и моих знакомых из нашего городка
А здесь живёт 30 % населения это переселенцы с россии, Казахстана, Киргизии, Таджикистана. Наши дети родились в германии
Старшие ещё кое что могут понимать но не говорить, младшие могут 10 слов понимать но не больше. Те переселенцы которые приехали из немецких деревень, они в России то на нижнем немецком диалекте Разговаривали и дети шли сначало в подготовительный класс учили русский а потом только брали их в первый класс .Дома на работе с соседеми говорили на своём диалекте. На русском только в школе. Приехав в германию они продолжают говорить на своём диалекте но на улице на работе говорят на литературном немецком языке. Места для русского языка не остаётся. И таких людей большинство в наших краях.

Author — Ingo Hübert